Kata Csondor [Katarina Ĉondor]
Fest' vekiĝos en la neĝo
Kaj ĉiam tiu ridos
Ĉu donante pli belaĵon
ol la paca mond' donos?
Rigardante
ies vangon
vi rimarkas zorgeton.
Ridetante
donu fidon
ŝanĝu ties futuron.
Doniĝas ĉiam
iom fasko de la klara lum’.
Ĝojon sen plorad’
(ho) donacu vi
sen aliaĵ’.
Fest' vekiĝos en la neĝo
Kaj ĉiam tiu ridos
Ĉu donante pli belaĵon
ol la paca mond' donos?
Rigardante
ĉe iu dom’
vi ne vidas sunecon.
Frapu lante
kun kor’ varma
ŝanĝu ties solecon!
Doniĝas ĉiam
iom fasko de la klara lum’.
Ĝojon sen plorad’
(ho) donacu vi
sen aliaĵ’.
Estas sentaĵo
jes disdonebla.
Estas momento
ja dividebla.
Doniĝas ĉiam
iom fasko de la klara lum’.
Ĝojon sen plorad’
(ho) donacu vi
(ho) donacu vi
sen aliaĵ’.
Csondor Kata – Karácsonyi dal
Hóban ébred
majd az ünnep
minden percben nevet ránk.
kun kor’ varma
ŝanĝu ties solecon!
Doniĝas ĉiam
iom fasko de la klara lum’.
Ĝojon sen plorad’
(ho) donacu vi
sen aliaĵ’.
Estas sentaĵo
jes disdonebla.
Estas momento
ja dividebla.
Doniĝas ĉiam
iom fasko de la klara lum’.
Ĝojon sen plorad’
(ho) donacu vi
(ho) donacu vi
sen aliaĵ’.
Csondor Kata – Karácsonyi dal
Hóban ébred
majd az ünnep
minden percben nevet ránk.
Tud-e bármi szebbet adni
mint a békés nagyvilág?
Körbenézel,
s látsz egy arcot,
amin némán gond pihen.
Reményt adhatsz
pár mosollyal,
hogy a holnap más legyen.
Jut még bárkinek
a tiszta fényből egy cseppnyi láng.
Jó kedv könny helyett
ha másod nincs is
ezt add tovább.
Hóban ébred
majd az ünnep
minden percben nevet ránk.
Tud-e bármi szebbet adni
mint a békés nagyvilág?
Körbenézel
s látsz egy házat,
mit a napfény elkerül.
Kopogj csendben
meleg szívvel
úgy már nem lesz egyedül.
Jut még bárkinek
a tiszta fényből egy cseppnyi láng.
Jókedv könny helyett
ha másod nincs is
ezt add tovább.
Van még gondolat
mi átadható
s van száz pillanat
mi szétosztható.
Jut még bárkinek
a tiszta fényből egy cseppnyi láng
jókedv könny helyett
ha másod nincs is
ha másod nincs is
add tovább!
mint a békés nagyvilág?
Körbenézel,
s látsz egy arcot,
amin némán gond pihen.
Reményt adhatsz
pár mosollyal,
hogy a holnap más legyen.
Jut még bárkinek
a tiszta fényből egy cseppnyi láng.
Jó kedv könny helyett
ha másod nincs is
ezt add tovább.
Hóban ébred
majd az ünnep
minden percben nevet ránk.
Tud-e bármi szebbet adni
mint a békés nagyvilág?
Körbenézel
s látsz egy házat,
mit a napfény elkerül.
Kopogj csendben
meleg szívvel
úgy már nem lesz egyedül.
Jut még bárkinek
a tiszta fényből egy cseppnyi láng.
Jókedv könny helyett
ha másod nincs is
ezt add tovább.
Van még gondolat
mi átadható
s van száz pillanat
mi szétosztható.
Jut még bárkinek
a tiszta fényből egy cseppnyi láng
jókedv könny helyett
ha másod nincs is
ha másod nincs is
add tovább!
Ipernity-komentoj:
Stanislaw Rynduch diras:
Dankon Szabi,
antaŭ 2 jaroj ( konstanta ligilo | respondi | viŝi )tre bela , sentimentala melodio. Domaĝe nur, ke ne estas kantata en Esperanto. PS. kiel mi vidas via trafika hejmreveno ne difektis vin, se vi trovas plaĉon en la kantoj. Ĉion bonan kaj ĝojan Kristnaskofeston. |
Szabi respondas:
Eble iam iu kantos tiujn kantojn en Esperanto. :)
antaŭ 2 jarojTiu malbona trafika hejmreveno tute ne ĝenas min. Ĝenerale la problemetojn mi tute eldormas el mi. Dankon! Ankaŭ al vi mi deziras Feliĉan Kristnaskon! |
No comments:
Post a Comment